Auteur : Moshin Hamid
Titre : Exit West
Genre : roman
Langue d’origine : anglais (Pakistan)
Traducteur : Bernard Cohen
Editeur : Grasset
Nombre de pages : 207
Date de parution : 2017
Résumé de l'éditeur :
Une grande ville au bord de la guerre civile, quelque part au Moyen-Orient. Saïd y rencontre Nadia, une jeune femme indépendante, sensuelle et déterminée. Jour après jour, les explosions, les échanges de tirs et les points de contrôle sauvages transforment un peu plus la vie des habitants en enfer. Nadia et Saïd doivent se cacher pour vivre leur passion naissante, mais l’escalade de la violence finit de les transformer en prisonniers et les pousse à tout tenter pour partir, jusqu’à emprunter l’une de ces portes mystérieuses dont on dit qu’elles ouvrent sur l’Occident…
Avec cette histoire d’amour poignante sur fond d’exil et de crise migratoire, Mohsin Hamid nous prouve par son inventivité de conteur qu’un sujet d’actualité n’exclut pas la poésie ni même la magie. Une fable contemporaine et intemporelle.
Mon avis :
Merci d'abord à Babelio qui m'a permis de découvrir ce livre!
Saïd et Nadia se rencontrent dans une ville en plein conflit au Moyen-Orient. Alors qu'ils apprennent à se connaitre et à s'aimer, la guerre se fait de plus en plus violente, les contraignant à l'exil.
A la manière d'une fable, Exit West nous raconte la fuite et l'exil, la vie dans les camps de transit ou les logements de fortune. S'il y a une côté un peu magique à ce livre (le passage d'un lieu à un autre ne se fait pas parles frontières mais par d'étranges portes enchantées!), il n'en reste pas moins que ce livre est ancré dans la réalité de l'exil et de la perte. Il nous parle aussi de rencontre et d'amour.
Si l'endroit où débute l'histoire de Saïd et Nadia n'est pas nommé, on peut supposer qu'il s'agit d'une ville en Syrie, en Afghanistan ou au Pakistan. Ou peut-être ailleurs car si l'on ne peut s'empêcher de faire le parallèle avec la situation actuelles de ces pays, ce livre est intemporel et pourrait tout aussi bien se passer de nos jours qu'il y a quelques décennies en arrière. Quoi de plus intemporel en effet que l'exil et l'amour? Même si les informations nous parlent aujourd'hui de "crise migratoire", la migration a toujours existé et comme nous le rappelle ce livre : « nous sommes tous des émigrés à travers le temps »
Il s'en est fallu de peu pour que ma rencontre avec ce livre soit complètement ratée : je n'ai pas du tout accrochée avec les premiers chapitres. Le thème m'interessait particulièrement mais j'ai eu plus de mal avec le style de l'auteur. S'il ne m'avait pas été envoyé par Babelio, sans doute en aurais je abandonné la lecture... et cela aurait été vraiment dommage! En effet, au fil des pages, une fois habituée à la plume de Mohsin Hamid, je me suis laissée portée par l'histoire de Saïd et Nadia et ai aimé les suivre à travers leur périple.
Un beau livre, construit certes à la manière d'une fable mais on ne peut plus réel et empreint d'humanité.
Extrait :
"Tout
autour de la planète, des gens s'échappent de là où ils ont vécu, fuyant des
plaines jadis fertiles mais maintenant craquelées par la sécheresse, des
villages côtiers asphyxiés par les marées montantes, des villes surpeuplées et
des champs de bataille sanglants, et ils s'éloignent aussi de leurs semblables
même si l'amour les avait auparavant liés, comme dans le cas de Nadia qui prend
ses distances avec Saïd, et lui avec elle."
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire