Affichage des articles dont le libellé est littérature chinoise. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est littérature chinoise. Afficher tous les articles

samedi 23 janvier 2021

Wuhan, ville close - Fang Fang

Par Ariane



Auteur : Fang Fang

Titre : Wuhan, ville close

Genre : document

Langue d’origine : chinois

Editeur : Stock

Nombre de pages : 380p

Date de parution : septembre 2020

 

Mon avis :

Quand j’ai découvert les livres plébiscités par les lectrices du jury de novembre du prix des lectrices de Elle, j’étais à la fois déçue et inquiète. Déçue que le roman de Stefansson n’ait pas été choisi et inquiète de devoir lire ce journal de confinement. Car s’il y a bien un sujet sur lequel je n’avais vraiment pas envie de lire, c’est bien celui-là… d’autant plus que j’ai beaucoup de mal avec les livres sous forme de journal.

Fang Fang est une écrivaine chinoise. Elle vit à Wuhan, dans une résidence de l’association des écrivains du Hubei. Lorsque le confinement est mis en place, elle commence à tenir son journal qu’elle publie sur les réseaux sociaux. Pendant la soixantaine de jours que dure le confinement, elle raconte son quotidien, ses réflexions, partage des informations… Son journal a rencontré un grand succès en Chine, suivi quotidiennement par plusieurs millions de personnes, décrié par beaucoup d’autres pour ses critiques au gouvernement sur la gestion de la crise.

Il y a beaucoup de longueurs, inévitables étant donné le contexte d’écriture, et découvrir les événements de Wuhan, auxquels on prêtait peu d’attention à l’époque, est assez perturbant. Depuis bientôt un an, nous vivons avec ce virus et subissons ses conséquences, des millions de personnes ont été atteintes et près de 2 millions en sont mortes. Alors, forcément, les affirmations des autorités chinoises au tout début de l’épidémie « tout va bien, la situation est sous contrôle, le virus n’est pas transmissible d’humain à humain »… ça fait froid dans le dos. 

 


 

mardi 15 août 2017

Balzac et la petite tailleuse chinoise - Dai Sijie

Par Ariane



Auteur : Dai Sijie

Titre : Balzac et la petite tailleuse chinoise

Genre : roman

Langue d’origine : chinois

Editeur : Gallimard

Nombre de pages : 192p

Date de parution : janvier 2000

Présentation de l’éditeur :

«Nous nous approchâmes de la valise. Elle était ficelée par une grosse corde de paille tressée, nouée en croix. Nous la débarrassâmes de ses liens, et l'ouvrîmes silencieusement. À l'intérieur, des piles de livres s'illuminèrent sous notre torche électrique ; les grands écrivains occidentaux nous accueillirent à bras ouverts : à leur tête, se tenait notre vieil ami Balzac, avec cinq ou six romans, suivi de Victor Hugo, Stendhal, Dumas, Flaubert, Baudelaire, Romain Rolland, Rousseau, Tolstoï, Gogol, Dostoïevski, et quelques Anglais : Dickens, Kipling, Emily Brontë... Quel éblouissement !
Il referma la valise et, posant une main dessus, comme un chrétien prêtant serment, il me déclara :
- Avec ces livres, je vais transformer la Petite Tailleuse. Elle ne sera plus jamais une simple montagnarde.»



Mon avis :

Dans la Chine de Mao, il ne fait pas bon être vu comme un intellectuel, un bourgeois. Parce qu’ils sont fils de médecins, le narrateur et son ami Luo sont envoyés en rééducation dans un village de montagne, sans grand espoir de retour. Luo tombe amoureux de la fille du tailleur et décide de faire son éducation. Surtout après avoir découvert qu’un de leurs amis, en rééducation également, cache une valise remplie de livres. Balzac, Tolstoï, Zola,… vont aider les deux jeunes hommes à garder espoir.

C’est un roman très émouvant que nous offre Dai Sijie. Luo et le narrateur touchent le lecteur par leur appétit de vivre, leur soif de connaissance et leur foi en l’avenir qui semble pourtant bien sombre.

Le quotidien des chinois dans la Chine de Mao est terrifiant, aberrant, injuste. Comme le destin des pères des deux jeunes ou du pasteur qui nous rappellent les milliers qui ont été brisés, broyés par ce régime inique.

C’est aussi un bel hommage à la littérature. Les auteurs occidentaux vont, non seulement leur permettre de s’évader, mais aussi leur faire découvrir un monde inconnu. Lire est pour eux un acte de liberté, un acte de désobéissance, un acte d’espoir. Les deux jeunes vont partager ces livres avec d'autres grâce à leurs talents de conteurs. Et notamment à la petite tailleuse, cette jeune et jolie montagnarde dont Luo est tombé amoureux et dont il a juré de faire l'éducation.

Un très joli livre, doux-amer.



Extrait :

"Bien des années plus tard, une image de la période de notre rééducation reste toujours gravée dans ma mémoire, avec une exceptionnelle précision : sous le regard impassible d'un corbeau à bec rouge, Luo, une hotte sur le dos, avançait à quatre pattes sur un passage large d'environ trente centimètres, bordé de chaque côté par un profond précipice. Dans sa hotte en bambou, anodine, sale mais solide, était caché un livre de Balzac, "Le Père Goriot", dont le titre chinois était "Le Vieux Go" ; il allait le lire à la Petite Tailleuse, qui n'était encore qu'une montagnarde, belle mais inculte." 

L'avis d'Hélène