Affichage des articles dont le libellé est littérature vénézuélienne. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est littérature vénézuélienne. Afficher tous les articles

samedi 19 mars 2016

Jungle - Miguel Bonnefoy

Par Ariane



Auteur : Miguel Bonnefoy

Titre : Jungle

Genre : voyage

Langue d’origine : français

Editeur : Pualsen

Nombre de pages : 128p

Date de parution : janvier 2016

Présentation de l’éditeur :

Prenez un jeune écrivain couvert de louanges, couronné de nombreux prix littéraires. Plongez-le sans autre préparation au milieu de la jungle vénézuélienne. Il devra traverser la montagne (Auyantepuy), escalader des crêtes, s’enfoncer dans la mousse, traverser des torrents, ouvrir des sentiers à la machette… Et s’élancer dans Le Salto Angel, un rappel vertigineux de 950 mètres, dans le fracas de la plus haute cascade du monde. Laissez frémir 14 jours, et faites revenir. Vous obtiendrez Jungle un texte joliment ciselé par le vent, perlé par les torrents. Le récit d’un jeune homme qui s’abandonne à la nature et confirme son talent pour la littérature.



Mon avis :

Le voyage d’Octavio a été l’une de mes plus belles lectures de l’année 2015, j’étais donc impatiente de retrouver l’auteur. Et c’est avec un livre très différent du précédent qu’il revient cette année.

Miguel Bonnefoy est parti en compagnie d’un petit groupe en exploration dans la jungle du Venezuela. Il nous livre ici un récit assez court mais intéressant de son expérience, de ses ressentis et de ses observations.

Le talent d’auteur de Miguel Bonnefoy est indéniable et il sait communiquer à son lecteur les sentiments d’émerveillement et d’angoisse.

J’espère le retrouver bientôt avec un nouveau roman.
Magnifique et impressionnant en effet ! 



Extrait :

« Je pensai à la jungle comme écriture. Je m’interrogeai s’il existait, entre la sève et l’encre, le même apprentissage qui lie le doute et la certitude. Emerveillé de tout, enivré de rien, là explosait la respiration des feuilles, la couleur des pastèques, les pages de la jungle qui n’ont pas de grammaire et qu’on cherche, pourtant, sans cesse à traduire. »

 D'autres avis chez Jostein,

samedi 25 avril 2015

Le voyage d'Octavio - Miguel Bonnefoy

Par Ariane



Auteur : Miguel Bonnefoy
Titre : Le voyage d’Octavio
Genre : roman
Langue d’origine : français
Editeur : rivages
Nombre de pages : 128p
Date de parution : janvier 2015

Présentation de l’éditeur :
Les tribulations épiques d'Octavio, un paysan analphabète vénézuélien qui va se réapproprier son passé et celui de son pays, grâce à Alberto Perezzo, un médecin de village, et surtout grâce à la belle Venezuela, qui va lui apprendre à écrire. Mais le destin voudra qu'il soit enrôlé par la bande de brigands "chevaleresques" du charismatique Guerrero, qui organisera un cambriolage précisément au domicile de sa bien-aimée Venezuela....

Mon avis :
Le voyage d’Octavio est un roman peu ordinaire, voire même extraordinaire. On est ici dans le domaine du symbolisme, de l’allégorie, de la poésie.

Don Octavio, géant simple et solitaire vit tel une ombre dans son village de Saint-Paul du Limon. Prisonnier de son illettrisme, de la honte de l’illettrisme «De ce monde, il ne prenait que l’oxygène : au monde, il ne donnait que son silence.». Son voyage débutera avec une table. Une table sur laquelle un médecin a noté une ordonnance avec un morceau de charbon et que Don Octavio portera sur son dos jusqu’à la pharmacie.

A chaque chapitre, une nouvelle étape du voyage. Mais plus qu’un voyage c’est une quête initiatique au cours de laquelle le fantôme du début devient un géant légendaire. Don Octavio est un héros mythique « Dans sa marche, il avait pour le monde un dévouement presque poétique. Certains parlaient d’un géant né d’un torrent, d’autres d’un esclave arraché à la liberté. Quand on lui demandait, il répondait qu’il venait de la terre».

Il y a aussi du conte dans ce roman. Comme dans cette petite rivière qui grossit de plus en plus quand quelqu’un s’approche de la rive jusqu’à devenir un torrent furieux, empêchant les voyageurs de traverser. Chaque étape du voyage est ainsi un conte dans l’histoire. Et à travers ces contes, c’est l’histoire d’un peuple, d’un pays qu’évoque l’auteur.

Il s’agit du premier roman de ce jeune (et séduisant ! ) auteur d’origine chilienne et vénézuélienne. Professeur de français, il a fait le choix d’écrire dans cette langue. Et quelle parfaite maîtrise de la langue ! Son écriture est extrêmement visuelle, presque sensuelle, sensorielle. Le style empreint de poésie, de mysticisme et d’exotisme rappelle un peu Garcia Marquez. La fin est juste sublime

Pour résumer : un véritable bonheur de lecture !

Extrait :
« Quand il parvint à lire une phrase entière sans hésiter, et qu’il ressentit l’émotion brutale de la comprendre, il fut envahi par le désir violent de renommer le monde depuis ses débuts. Il éprouvait ce lien étrange avec une terre nouvelle, fondu dans un même combat, dans un même âge. Le bonheur tournait et il tournait avec lui. Chaque lettre dans sa bouche prenait la résonnance d’une promesse. »

Lu dans le cadre du challenge tour du monde pour le Venezuela
L'avis de Jostein, Micmelo, Kathel,